Отзыв на «Думать на родном языке» (Светлана Лобова)
Когда я переехал в Штаты и учил в школе английский, мне сказали — считай, что выучил язык, когда перестанешь переводить в уме. Спустя некоторое время я заметил, что перестал. Очень приятное ощущение!
Сейчас, тридцать лет спустя, замечаю, что думать иногда легче по-английски, особенно о том, чему научился в Штатах, хотя писать стихи все равно легче по-русски и по-украински, — на родных языках.
Вы уехали, получается, в 90-х. Вам нравится Америка? Если есть работа, то, наверное, да. Мне не понравилась Америка. Было любопытно, но это всё. Старушка Европа милее с её бережно хранимой историей.
Я уехал в конце 80-х. Вырос в Америке, окончил школу, университет. Америка и нравится (разнообразие природы и различные свободы), и нет (политики и различные свободы) 🙂 В Европе мне довелось несколько месяцев пожить в Риме, и немного в Вене и в Бельска-Бяла в Польше. Согласен, история Европы на порядки внушительнее и привлекательнее. Мне кажется, я до конца жизни останусь европейцем, а американцем не стану полностью никогда.