Рецензия на «My Lord» (Jane Eyre)

Рецензия на «My Lord» (Jane Eyre) Очень даже неплохо! Только вот к чему нужно «придраться»: я так понимаю, что фраза «You have created me to make the kind things» несет смысл «Ты создал меня творить добрые дела»? Дело в том, что у вас она означает буквально «производить вещи, обладающие качеством доброты», да еще и звучит … Читать далее

Рецензия на «Признание в любви» (Jane Eyre)

Рецензия на «Признание в любви» (Jane Eyre) Больше понравилось содержание, чем изложение. Можно бы изменить: 1) строка 4 «Люблю -» вместо «Я люблю»; 2) смысл строк 7-8 вместить в размер строк 5-6; 3) строка 9 «жди — я приду» вместо «жди и приду». Эти маленькие коррективы придадут стиху более стройный внешний вид. С хр.л.и.ув., thebogdan