Рецензия на «Признание в любви» (Jane Eyre)

Рецензия на «Признание в любви» (Jane Eyre) Больше понравилось содержание, чем изложение. Можно бы изменить: 1) строка 4 «Люблю -» вместо «Я люблю»; 2) смысл строк 7-8 вместить в размер строк 5-6; 3) строка 9 «жди — я приду» вместо «жди и приду». Эти маленькие коррективы придадут стиху более стройный внешний вид. С хр.л.и.ув., thebogdan

Рецензия на «Ты протянул мне руку через звёзды…» (Дэн Шорин)

Рецензия на «Ты протянул мне руку через звёзды…» (Дэн Шорин) Хорошо написано — «И пусть вокруг в Тебя не верит кто-то, Я отдаю Тебе свою любовь.» И «звездная колея», проложенная множеством спасенных до нас — понравилась! А вообще, после прочтения в памяти остается только два слова — «жизнь» и «любовь». Так и должно быть. С … Читать далее

Рецензия на «Чтобы истина в сердце жила» (Дэн Шорин)

Рецензия на «Чтобы истина в сердце жила» (Дэн Шорин) Мне стих понравился, но вот вопрос — почему ты выбрал «сонет» как форму стиха? Ведь этот стиль редко используется/(-вался) для передачи духовных истин… С хр.л.и.ув., thebogdan

Рецензия на «Искушенный запретным плодом…» (Дэн Шорин)

Рецензия на «Искушенный запретным плодом…» (Дэн Шорин) Мне понравилось все, но особенно вот что: строка «Слишком многие дни голодал» как бы является следствием вкушения всего-навсего одного запретного плода!… 🙂 Т.е., знал бы — не ел! С хр.л.и.ув., thebogdan

Рецензия на «Песня» (Тупица)

Рецензия на «Песня» (Тупица) Очень и даже очень неплохо! Под конец стиха возникает какая-то неопределенная принадлежность этой «армии»… Понравилось, хотя надо бы поубирать очепятки. С хр.л.и.ув., thebogdan

Рецензия на «Храм души» (Asia)

Рецензия на «Храм души» (Asia) Очень понравилось! А у меня есть стих — ну точно продолжение, или Акт №2. Загляните, пожалуйста, — называется «Обновление«. С хр.л.и.ув., thebogdan

Рецензия на «Прочти, узнаешь -» (Тупица)

Рецензия на «Прочти, узнаешь —» (Тупица) ВОТ ЭТО ДА! Прекрасное произведение — вся книга Откровения изложена! Однако, нельзя только похвалу да без замечаний: 🙂 1) Европа, 2) понемногу, 3) Дан — одно 12 из колен, и это пояснение лучше убрать из текста стиха и поместить в конце под знаком (*). 4) прочти еще раз своими … Читать далее

Рецензия на «Let your love fly!» (Desperada)

Рецензия на «Let your love fly!» (Desperada) Not bad at all! It’s full of spunk and spirit! However, you do miss an article or two (as any non-native speaker does), eg. «the red sun» (line 2); «the heart» (line 4); «the birds» (line 6). I do understand that these changes will upset the flow of … Читать далее